Begin - 島人ぬ宝
島人ぬ宝 - BEGIN
作詩:BEGIN 作曲:BEGIN
僕が生まれたこの島の空を
僕はどれくらい知っているんだろう
輝く星も 流れる雲も
名前を聞かれてもわからない
でも誰より 誰よりも知っている
悲しい時も 嬉しい時も
何度も見上げていたこの空を
教科書に書いてある事だけじゃわからない
大切な物がきっとここにあるはずさ
それが島人ぬ宝
僕がうまれたこの島の海を
僕はどれくらい知ってるんだろう
汚れてくサンゴも 減って行く魚も
どうしたらいいのかわからない
でも誰より 誰よりも知っている
砂にまみれて 波にゆられて
少しずつ変わってゆくこの海を
テレビでは映せないラジオでも流せない
大切な物がきっとここにあるはずさ
それが島人ぬ宝
僕が生まれたこの島の唄を
僕はどれくらい知ってるんだろう
トゥバラーマも デンサー節も
言葉の意味さえわからない
でも誰より 誰よりも知っている
祝いの夜も 祭りの朝も
何処からか聞えてくるこの唄を
いつの日かこの島を離れてくその日まで
大切な物をもっと深く知っていたい
それが島人ぬ宝
English:
THE ISLANDERS' TREASURE - Begin
Lyric and Music: Begin
this island's sky which i was born
i don't know much about it
the shining stars, the drifting clouds
ask me the names, i wouldn't recognize it
however i know more than anyone else
whenever feeling sad, whenever feeling happy
so many times just look at sky above
the written words on textbook can't show you anything
there is surely something important here
that is the treasure of the islanders
this island's sea which i was born
i don't know much about it
the polluted coral, the decreasing number of fishes
don't know what to do about it
however i know more than anyone else
being covered by the sand, swayed on the wave
little by little the sea changes
no more heard or seen on radio or tv broadcast
there is surely something important here
that is the treasure of the islanders
this island's song which i was born
i don't know much about it
Tobarama and Densaa Bushi *
Don't know the meaning of these words
however i know more than anyone else
morning and night celebration of the festival
that's where the songs come from heard
someday will leave this island, but until that day
i want to know the important thing more
that is, the treasure of the islanders.
♪ Note:
*) Tobarama is singing competition and Densaa Bushi is Yaeyama [Okinawan] folksong.
Taken from sugitavagga@LJ
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 response(s):
Post a Comment