うたかた
願いは貴方に降り注ぐ そっと悲しみを越えて
いつか再び出会えると 泣いていた貴方の横顔想うよ
ゆるり時は流れて 遥か昔の事を憶うよ
あの日に観た星は 何より輝いて 永遠を確かに感じて
願いは貴方に降り注ぐ そっと悲しみを越えて
いつか再び出会えると 泣いていた貴方の横顔想うよ
抱かれて 儚く散った憶いは 鮮やかに咲き誇る(さきほこる)華のよう
過ぎ行く季節を幾度巡れば この声は貴方に聞こえるだろう
出会いそして別れを 幾ら繰り返しても 流れる
波に何時の日か 溺れてしまう程 胸の中貴方で溢れて
願いは貴方に降り注ぐ 巡る運命の果てに
いつか再び出会えると 信じてるこの念いを今唄ってる
抱かれて 儚く散った憶いは 鮮やかに咲き誇る(さきほこる)華のよう
過ぎ行く季節を幾度巡れば この声は貴方に聞こえるの
たとえば この背に羽があるなら 旅立った貴方を追いかけて
途切れた記憶の糸を繋げて もう一度貴方を抱きしめたくて
願いは貴方に降り注ぐ そっと悲しみを越えて (♥)
Romaji:
negai wa anata ni furisosogu sotto kanashimi wo koete
itsuka futatabi ni deaieru to naiteita anata no yokogao omou yo
yururi toki wa nagarete haruka mukashi no koto wo omou* yo
ano hi ni mita hoshi wa nani yori kagayaite
eien wo tashika ni kanjite
negai wa anata ni furisosogu sotto kanashimi wo koete
itsuka futatabi ni deaieru to naiteita anata no yokogao omou yo
dakarete hakanaku chitta omoi wa
azayaka ni saki hokoru hana no you
sugiyuku kisetsu wo ikudo megureba
kono koe wa anata ni kikoeru darou
deai soshite wakare wo ikura kuri kaeshitemo nagareru
namida ni itsu no hi ka koboreteshimau hodo
mune no naka anata ni afurete
negai wa anata ni furisosogu meguru unmei no ha te ni
itsuka futatabi ni deaieru to shinjiteru kono omoi wo ima utatteru
dakarete hakanaku chitta omoi wa
azayaka ni saki hokoru hana no you
sugiyuku kisetsu wo ikudo megureba
kono koe wa anata ni kikoeru no
tatoeba kono se ni hane ga aru nara
tabitatta anata wo oikakete
togireta kioku no ito wo tsunagete
mou ichido anata wo dakishimetakute
negai wa anata ni furisosogu
sotto kanashimi wo koete (♥)
Translation:
My wishes pour down on you Someday we will meet again
Then you will overcome this sorrow
I think of your crying face which I could only see in profile
Slowly time is flowing
I think about things of the past
The star which I saw that day
now shines brighter than any other
and let somebody feel loneliness
My wishes pour down on you Someday we will meet again
Then you will overcome this sorrow
I think of your crying face which I could only see in profile
Those vain and scattered emotions that I embrace
are like a beautiful flower in full bloom.*
I wonder if this voice reaches you someday
if the seasons pass by more often.
No matter how often we do it, meet and part time flows on.
My chest is full of you so that I'm going to drown in my tears one day.
My wishes pour down on you
At the end of this ongoing fate
we can meet again and then
you can believe in those feelings about which I only sing now
Those vain and scattered emotions that I embrace
are like a beautiful flower in full bloom.
I wonder if this voice reaches you someday
if the seasons pass by more often.
If there were wings on this back,
I'd go on the journey to chase after you.
I want to embrace you again to
knot the ripped string of memories again**
My wishes pour down on you,
so you can overcome this sorrow gently. (♥)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 response(s):
Post a Comment