Lyric: L'Arc~En~Ciel - Blurry Eyes
Blurry Eyes
Kanji Lyric:
遠くの風を身にまどう貴方には
届かない言葉並べてみても
また視線は何処か窓の向こう
変らない予感は続いている
あの日々さえ曇って。。。
籠の中の鳥のような虚ろなに
触れている午後の日差しはまるで
貴方を外へ誘う光
変らない予感は続いている
あの日々さえ曇ってしまう
めぐり来る季節に約束を奪われそう
この両手差しのべても心は離れて
Why do you stare at the sky
With your blurry eyes?
めぐり来る季節に約束を奪われそう
この両手差しのべても心は離れて
めぐり来る季節に大切な人はもう。。。
振り向いたその瞳に小さな溜息
。。。心は離れてゆく (♥)
Romaji and English translation:
tooku no kaze o mi ni matou anata ni wa
todokanai kotoba nabete mite mo
mata shisen wa dokoka mado no mukoo
(I'm cloaked by distant minds
i can't reach you
even though i put my feelings into words
still your eyes gaze outside the window)
kawaranai yokan wa tsuzuiteiru
ano hibi sae kumotte...
(i'm having a constant premonition
but it's getting cloudy, thinking of days gone by.)
kago no naka no tori no yoo na utsuro na me ni
fureteiru gogo no hizashi wa maru de
anata o soto e sasou hikari
(the bird in the cage is gone, it's empty,
the sunlight had lured you outside)
kawaranai yokan wa tsuzuiteiru
ano hibi sae kumotte shimau
(i'm having a constant premonition
but it's getting cloudy, thinking of days gone by.)
meguri kuru toki ni yakusoku o ubaware soo
kono ryoote sashi nobete mo kokoro wa hanarete
(through the changing seasons, our promise fades away
even though i open my arms to you, your heart still
turns aside)
Why do you stare at the sky
with your blurry eyes?
meguri kuru toki ni yakusoku o ubaware soo
kono ryoote sashi nobete mo kokoro wa hanarete
(through the changing seasons, our promise fades away
even though i open my arms to you, your heart still
turns aside)
meguri kuru toki ni taisetsu na hito wa moo...
furi muita sono hitomi ni chiisana tameiki
...kokoro wa hanarete yuku
(through the changing seasons, where's the one you hold dear?
when i turned around, i saw you gave a little sigh
your heart is turning away....) (♥)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 response(s):
Post a Comment