Kanji:
ひとしずく
作詩:森戸太陽・荘野ジュリ
作曲:中崎英也
わがままを押し殺して キミはいつでも 微笑むけど
こんなにも 美しい夕焼け その目には映らなくて
はじめから 温もりなど 知らないほうが良かったとか
はじめから 孤独でいた方が 良かったと思う前に
※ひとしずく ただ ひとしずく
笑顔で隠さないで
いつまでも 声にならない
涙を降らせて※
笑い声 行き交う人 幸せたちに優しい街
キミは ただ 歩き続けている
帰る場所 探しながら
遠くまで空はあるのに
高いビルが塞いで
思うように 明日が見えずに
闇に包まれる
どんなキミでも構わない
誰もが背をむけるときも
変わりなく見つめる人が
そばにいるよ 心 見せて
ひとしずく ただ ひとしずく
夕日に染まる頬に
キミだけが胸に持ってる
暖かい雨を
(※くり返し)
Romaji
Hitoshizuku
Lyrics: Morito Taiyou & Souya Juri
Music: Nakazaki Hideya
wagamama o oshi koroshite
kimi wa itsu demo hohoemu kedo
konna ni mo utsukushi yuuyake
sono me ni wa utsura nakute
hajime kara nukumori nado
shiranai hou ga yo katta toka
hajime kara kodoku de ita hou ga
yo katta to omou mae ni
hito shizuku tada hito shizuku
egao de kakusanaide
itsu made mo koe ni naranai namida o furasete
warai koe iki kau hito
shiawase tachi ni yasashii machi
kimi wa tada aruki tsuzukete iru
kaeru basho sagashi nagara
tooku made sora wa aru noni
takai biru ga fusaide
omou you ni asu ga miezu ni
yami ni tsutsumareru
donna kimi demo kama wa nai
dare mo ga se o mukeru toki mo
kawarinaku mitsumeru hito ga
sobani iru yo kokoro misete
hito shizuku tada hito shizuku
yuu hi ni somaru hoho ni
kimi dake ga mune ni motteru
atatakai ame o
English
I'm sorry, still very amateur in translating words. Please tell me if you know the right one
Drop by Drop
You keeping the straight face of selfishness, but I always smile
Her eyes are like a beautiful sunset and evening glow
I didn’t know [what is] warmth and kind at first,
From the very beginning I was lonely and I thought it was good
Drop by drop
Don’t hide the smile
It is soundless
These falling tears
Happy laughter of people who come and go in a friendly city
You just continue walking
Looking for a location called home
But the sky is faraway
and the tallest building is closed
I can’t see the what will be happen tomorrow
Wrapped by darkness
But you don’t care
everyone turn their back against you, when you stare,
The person will not change the heart
I'm very close to heart
But drop by drop
the evening sun through this cheek
You’re the only one in my heart
Feels the warmth rain.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 response(s):
thank you so much for this. XD
ur welcome but the translation is really raw~amateur only. sorry
m(_ _)m
Post a Comment