Lyric: MUCC - Ryuusei 流星
Kanji:
ムック - 流星
作詩:逹瑯 作曲:ミヤ
小さな花宿す枕木 平行に並ぶ錆びた線路
素足で歩いてく草原 ふと見上げれば月の無い星空
流星降り注ぐパノラマ 何万光年の瞬き
紺碧の清空(せいくう)彩るスパンコールのギリシア神話達
滲んだ爪先 空を見上げる君の手を
引きながら歩いてく汚れたままの掌で
忘れないよ 君が愛した景色の本当の色
だけど今は星屑さえも眩しすぎて
涙を噛み締め震える恋人よ
繋いだその手は 悲しいほど暖かく
忘れないで 君が夢見た未来の美しさを
流星の流れ 消えた星達 君の笑顔
君の空 塞いだ僕を責めてくれよ
見上げた空に 今何を思う?
涙を噛み締め震える恋人よ
繋いだその手は か細く 力無く
流れるあなたの涙が星になり
この空 埋めつくして今、流星に変われ
清空 彩る星々 夜露に濡れた線路の下
朽ち果てた枕木に儚く命宿す白い四弁(しべん)の花
繋いだ手が離れぬように
繋いだ指離さぬように
頭上に降り注ぐ流星
まるで五月雨か小夜時雨
潔癖の大地を裸足で歩くこの線路だけを手掛かりに
繋ぐ君の手は暖かく
汚れたままの掌で
流星降りしきるパノラマ 歩いてく滲んだつま先で
繋いだ手を離さぬように
繋いだ心 千切れぬように.
Romaji:
Mucc - Ryuusei
chiisa na hana yadosu makuragi heikou ni narabu sabita senro
suashi de aruiteku sougen futo miagereba tsuki no nai hoshizora
ryuusei furisosogu PANORAMA nanman kounen no matataki
konpeki no seikuu irodoru SUPANKOORU no GIRUSHIA shinwa tachi
nijinda tsumasaki sora wo miageru kimi no te wo
hikinagara aruiteku yogoreta mama no te no hira de
wasurenai yo kimi ga aishita keshiki no hontou no iro
dakedo ima wa hoshikuzu sae mo mabushisugite
namida wo kamishime furueru koibito yo
tsunaida sono te wa kanashii hodo atatakaku
wasurenaide kimi ga yume mita mirai no utsukushisa wo
ryuusei no mure kieta hoshitachi kimi no egao
kimi no sora fusaida boku wo semete kure yo
miageta sora ni ima nani wo omou?
namida wo kamishime furueru koibito yo
tsunaida sono te wa ka hosoku chikara naku
nagareru anata no namida ga hoshi ni nari
kono sora umetsukushite ima, ryuusei ni kaware
seikuu irodoru hoshihoshi yogiri ni nureta senro no shita
kuchihateta makuragi ni hakanaku inochi yadosu shiroi shiben no hana
tsunaida te ga hanarenu you ni
tsunaida yubi hanasanu you ni
zujou ni furisosogu ryuusei
marude samidare ka sayoshigure
kebbeki no daichi wo hadashi de aruku kono senro dake wo tegakari ni
tsunagu kimi no te wa atatakaku
kegareta mama no te no hira de
ryuusei furishikiru PANORAMA aruiteku nijinda tsumasaki de
tsunaida te wo hanasanu you ni
tsunaida kokoro chigirerenu you ni.
English:
MUCC - Meteor [Falling Stars]
A little flower raises between the rails, rusted rails on the ground
We reach the plain bar footed and above a starry sky without the moon
Falling stars dominating the panorama, a gloom of light arrives from somewhere light years away
Hellenistic gods in gleaming clothes color the sky marine blue
This sky you’re starring at, raising your hands with the blackened fingernails
While you’re running you’re massing this dirty fist
Never forget the true color of this landscape that you liked so much
Just now, where the dust of the stars is so omnipresent
My love wavers while I hold back your tears
The hand I’m holding is so terribly warm
Never forget the beauty of the future you’ve dreamed of
A rain of falling stars, disappearing stars, your laughter
Rise up against me, because I locked your sky
What do you want from this sky you’re looking at?
My love wavers while I hold back your tears
The hand I’m holding is so tender and weak
Your streaming tears become stars
And disappear again, hidden in the sky
Colored stars in the transparent sky, rosé colored, are on the way now
A tiny creature is hiding on the rusted nails, four petals,
Make sure that our twisted hands won’t loose
Make sure that our twisted fingers won’t loose
Falling stars over our heads like a shower in spring time or in the dusk
Bar footed on the pure ground, we’re following these rails that are our only markers
Your hand that is interconnecting us, is warm
And your fist is still dirty
Stars are falling in the panorama, we’re following your black fingernails
Make sure that our twisted hands won’t loose
Make sure that our twisted hearts won’t be torn apart.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 response(s):
Post a Comment