CHINESE, PINYIN, & ENGLISH:
大海
张雨生
从那遥远海边,慢慢消失的你,
cong na yaoyuan haibian, man man xiaoshi de ni
from that distant seaside, you slowly disappear
本来模糊的脸,竟然渐渐清晰.
benlai mohu de lian, jing ran jian jian qing xi
from a fuzzy face, has gradually become clear
想要说些什么,又不知从何说起,
xiang yao shuo xie shenme, you buzhi cong he shuoqi
want to say something, but don't know where to start
只有把它防在心底.
zhiyou ba ta fang zai xinti
only put it in the bottom of heart
reff:
茫然走在海边,看那潮来潮去,
mang ran zou zai haibian, kan na chao lai chao qu
walking ignorantly at the seaside, see tides up and down
徒劳无功,想把每朵浪花记清,
tulao wugong, xiang ba meiduo lang hua jiqing
futile works, want each flowery-like waves remembered thoroughly
想要说声爱你,却被吹散在风里.
xiang yaou shuosheng ai ni, que bei chu isan zai fengli
want to say love you, but it's dispersed in the wind
茫然回头,你在那里.
mang ran hui tou, ni zai nali
turn back ignorantly, where are you
reff 2
如果大海能够,唤回曾经的爱.
ruguo dahai neng gou, huan hui cengjing de ai
if the great ocean could, bring back the love once had
就让我用一生等待.
jiu rang wo yong yisheng deng dai
then let me wait for whole life
如果深情往事,你已不再留恋.
ruguo shenqing wangshi, ni yi buzai liulian
if the past deep feeling, you're no longer kept
就让它随风飘远.
jiu rang ta suifeng piaoyuan
then let it sway far in the wind
如果大海能够,带走我的哀愁.
ruguo dahai neng gou, daizou wo de ai chou
if the great ocean could, take away my sorrowful
就象带走每条河流.
jiu xiang daizou mei tiao he liu
just like take away each riverflow
所有受过的伤,所有流过的泪.
suoyou shouguo de shang, suoyou liuguo de lei
all the pain ever injured, all the tears ever flowed
我的爱……
wo de ai
my love...
请全部带走.
qing quanbu daizou
please take away everything
back to reff 1 & 2
back to reff 2
♥
Quite simple to translate thou still not good T___T
Anyway this is an old song. :p
大海
张雨生
从那遥远海边,慢慢消失的你,
cong na yaoyuan haibian, man man xiaoshi de ni
from that distant seaside, you slowly disappear
本来模糊的脸,竟然渐渐清晰.
benlai mohu de lian, jing ran jian jian qing xi
from a fuzzy face, has gradually become clear
想要说些什么,又不知从何说起,
xiang yao shuo xie shenme, you buzhi cong he shuoqi
want to say something, but don't know where to start
只有把它防在心底.
zhiyou ba ta fang zai xinti
only put it in the bottom of heart
reff:
茫然走在海边,看那潮来潮去,
mang ran zou zai haibian, kan na chao lai chao qu
walking ignorantly at the seaside, see tides up and down
徒劳无功,想把每朵浪花记清,
tulao wugong, xiang ba meiduo lang hua jiqing
futile works, want each flowery-like waves remembered thoroughly
想要说声爱你,却被吹散在风里.
xiang yaou shuosheng ai ni, que bei chu isan zai fengli
want to say love you, but it's dispersed in the wind
茫然回头,你在那里.
mang ran hui tou, ni zai nali
turn back ignorantly, where are you
reff 2
如果大海能够,唤回曾经的爱.
ruguo dahai neng gou, huan hui cengjing de ai
if the great ocean could, bring back the love once had
就让我用一生等待.
jiu rang wo yong yisheng deng dai
then let me wait for whole life
如果深情往事,你已不再留恋.
ruguo shenqing wangshi, ni yi buzai liulian
if the past deep feeling, you're no longer kept
就让它随风飘远.
jiu rang ta suifeng piaoyuan
then let it sway far in the wind
如果大海能够,带走我的哀愁.
ruguo dahai neng gou, daizou wo de ai chou
if the great ocean could, take away my sorrowful
就象带走每条河流.
jiu xiang daizou mei tiao he liu
just like take away each riverflow
所有受过的伤,所有流过的泪.
suoyou shouguo de shang, suoyou liuguo de lei
all the pain ever injured, all the tears ever flowed
我的爱……
wo de ai
my love...
请全部带走.
qing quanbu daizou
please take away everything
back to reff 1 & 2
back to reff 2
♥
Quite simple to translate thou still not good T___T
Anyway this is an old song. :p
0 response(s):
Post a Comment