임형주 - 부디 (2007 왕과나 OST KING AND I)
부질없이 세월은 흐르고
계절은 변해가고
함께했던 우리의 나날들은
바람결에 흩어져것만..
그대 향한 나의 사랑만은
누구도 막질 못해
달빛에 번지는 그대 미소는
오늘도 난 눈물만..
(*) 지울 수 없는 그대의 손길
그대의 숨결~
그리움에 애타는 내맘은 천공을 떠도네~~
(**) 사랑하는 나의 사람이여
부디 나를 잊지 말아~
하늘이여 제발 저 사람만은
사랑하게 해 주길..
영원토록 함께 하겠다던
그날의 그 맹세도~
운명같은 우리의 첨만남도
안개속에 가려졌던 나
그대 없인 난 살 수 없어서
그대를 놓지 못해
귀가에 맴도는 그대 음성에
또다시 난 눈물만~
Back to (*)
Repeat (**)..2x
CHINESE AND ENGLISH TRANSLATION
林亨柱 - 千万
一天一天 岁月在流逝
Day by day in the passing years
季节在变化着
Where seasons change
共同度过我们的美好
time when we spent our beautiful moment together
过去也已经烟消云散
had already passed and vanished
一成不变对你永恒的爱
the neverending love toward you unchanged
谁都无法阻挡
no one could stop it
月光下闪烁着你的微笑
your smile under the moonlight
如今的我却泪流满面
today i wet my face with tears
(*) 挥洒不去你的身影
your figure remains clear
你的呼吸
your breath
思念煎熬着我的心 游荡在天空中
missing you until it torment my soul, wandering in the sky
(**) 亲爱的 我的爱人啊
dear my lover
千万不要忘记我
by all means, don't forget me
祈求上苍 拜托让那一位啊
i pray to God, beg that person
一定要爱上我
to love me also
一生一世永远在一起的
to be together for whole life
那一天 那盟誓
that day, that oath
宿命般
it was a fate
我们的初次相遇
our first met
没有你的日子 无法想像
i can't live without you
舍不得让你离开
can't let you leave
耳边又想起你的声音
the whisper of your voice to my ear
又一次 我在流泪
again i'm crying
repeat (*), (**)
Note :
- Credit chinese to Mingyu@TWBlog
- I know the lyric is too common, but if you listen to the song and watch the drama your will understand why i love both soundtracks :)
0 response(s):
Post a Comment