Mp3 Link can be found here. For multiply users only.
Lyrics:
无悔无憾
作曲:陈大力,陈秀男
作词:陈大力
演唱:王杰
走过天涯路
终究还是回头
看尽花似海如雪落
难舍情和义
恩仇随风飘过
管他爱与恨
留待明朝再说
书中风起云动
剑下虎啸龙吟
谁知成败早已是天定
想问伊人何处
离愁渐远渐生
但愿人长久情常在无悔无憾
世事恰如棋局
你我随人摆弄
千古兴亡又有谁能问
回首江山依旧
入眼夕阳仍红
但愿人长久情常在无悔无憾
但愿人长久情常在无悔无憾 (♥)
Translation English:
NO REGRET, NO UNSATISFIED
After taking journeys to many places around the world, in the end has to come back
Have seen everything, ocean and flowers just like snow
Can't let the love, kindness, and revenge just go away
Whether it's love or hatred, leave it for tomorrow
It's said wind blows the clouds, tiger growling and dragons howling under the sword
Loose or win, it's already in God's hand
Want to ask her where is she, the distant between keep torturing and torturing
Wish we could live longer, with love, so there'll be no regrets nor unsatisfying
This world is like a chess game, thou we are human but we keep fighting each other
Ever since who could ask who is win or loose through the ages
Looking back there is still rivers and mountains, sun still shines
Hope we will live longer, with love, so there'll be no regrets nor unsatisfying (♥)
;>_< Gomen, sorry for the translation.
I remember there was an Indonesian subtitles (long time ago) as a running text when the film started. Well, yes, I forget all phrases--*sigh*. So this translation is really "raw".
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 response(s):
Post a Comment