红颜旧 – 刘涛
Faded Beauty – Liu Tao (2015 - OST NIRVANA IN FIRE / 琅琊榜
西风夜渡寒山雨
In a night of western wind and cold mountain rain
家国依稀残梦里
I dream of home country
思君不见倍思君
I especially miss you who I have not seen
别离难忍忍别离
Separation is hard but we endure it
狼烟烽火何时休
When will the war end
成王败寇尽东流
And the victors and losers cease to matter
蜡炬已残泪难干
Time draws near yet tears persist
江山未老红颜旧
The world is new but the beautiful woman has grown old
忍别离
Endure the separation
不忍却要别离
I cannot endure it yet we must part
托鸿雁南去
I ask the birds to fly south
不知此心何寄
But where to send my message
红颜旧
Beauty fades
任凭斗转星移
Time will change
唯不变是此情悠悠
But this love will go on
Credit to avirtualvoyage
0 response(s):
Post a Comment