初见 (彝族版) (《东宫》电视剧插曲) -
ꀊꌱꑘꀕ ꀊꌱꑘꀕꂷꌠꉂꇁꃲ
ꉌ꒜ꎭ ꑓꁴꅐ ꆏꀱꀋꇁ
x) ꉢꅽꆹꉂꐪꃅꆳꂷꉐꐊꁧ
ꃅꈎꏮꇁ ꃅꆪꑌꏮꇁ
ꉣꅽꉂꐪꈀꄸꇫꐚ
ꉌ꒜ꎭ ꑓꁴꅐ ꆏꀱꀋꇁ
x) ꉢꅽꆹꉂꐪꃅꆳꂷꉐꐊꁧ
ꃅꈎꏮꇁ ꃅꆪꑌꏮꇁ
ꉣꅽꉂꐪꈀꄸꇫꐚ
ꃅꈎꃅꆪ ꉂꄮꑓꁴꐛꀐ
Chinese lyric
啊!我又想起了我的小阿妹
心惆怅 泪在流
x你人在哪里 我们的爱
已被风吹过云散
春去秋又来
爱情的是非又有谁知道
x 你人在哪里 我们的爱
已被风吹过云散
岁岁年年已过
我们的爱 伴着思念的泪
English translation
Oh! I think about her again, my loved one
My heart depressed, tears are falling down
x Where are you, our love
Our love had been blown by the wind and vanished
Spring ends, autumn comes again
Who would know love is right or wrong ?
x Where are you, our love
Our love had been blown by the wind and vanished
Year by year passed,
Our love, yearning with tears
0 response(s):
Post a Comment